PIck up 英文法 No.4 From DUO3.0
1. In any case of emergency, get in touch with my agent right now.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
解説 in any case....・・・〜の場合には( 際には)
get in touch(with)・・・〜と連絡を取る。
☆right away・・・すぐに or ただちに
2. "Where are we heading?"
俺たちどこに向かってるんだ??
"I think we're lost. We went in the wrong direction."
迷ったぞ。たぶん間違った方向に来ちゃったよ。
"Damn! Pull over!"
クソ!車を止めてくれ!
解説 get[be] lost・・・(道に)迷う or 迷っている。
☆Damn!・・・くそ!(or Damn it!)
☆pull over・・・(車を)路肩に寄せて止める。
3."I've got a flat tire. ☆ Can you give me a hand?"
タイヤバンクしちゃったよ。手を貸してくれる?
☆"I'd be glad to."
ええ、喜んで。
解説 get a flat tire・・・タイヤがパンクする。
I'd be glad to.・・・喜んで(= It's my pleasure)
4. ☆"It's still up in the air whetere the game will be called off or not."
試合が中止になるかどうかまだ決まらないんだ。
☆ "So what?"
それでどうしたの?
"It makes no difference to me. "
私にとってはどうでもいいことだよ。
解説 It's up in the air・・・(どうなるかが)決まっていない
so what?・・・それが何だって言うんだ?
☆make no difference (to....)・・・どちらでも同じだよ。
=☆none of my buisness
5. "It's foggy, isn't it?" 霧が濃いね。
"It sure is. But chances are it'll clear up later on."
本当だね。たぶんこのあと晴れると思うよ。
解説 ☆it sure is.・・・(返答で)全く or 本当だ。
change are(that)~・・・たぶん〜だ
later on・・・この後で
6. My income is not adequate to provide for my family of four.
but we have to make the best of it.
私の収入は4人の家族を養うのは十分ではないけれど、
それで何とかやっていくしかない。
解説 income・・・収入
adequate・・・十分な(= enouth or sufficient)
☆make the best of...・・・(良くない状況)の中で何とかやっていく。
補足 ⇔ make the most of ...・・・(有利な状況)を最大限利用する。
7. "You've got to keep up with it.
遅れずについていかなくっちゃ。
Once you fall behind, it's hard to catch up."
一度遅れをとったら、追いつくのは大変だよ。
解説 ☆You've got to do...・・・〜しなきゃ(= You have to do )
keep up with...・・・〜について行く
fall behind...・・・〜に遅れをとる
catch up(with)・・・〜に追いつく
8. This tool comes in handy, so I always keep it close at hand.
この道具は何かと便利だから、いつも手元に置いています。
解説 ☆come in handy・・・(いざという時に)役に立つ
(close)at hand・・・すぐ近くに
関連記事 "PIck up 英文法 From DUO3.0"
良かったらクリックプリーズ^^